■
たくさんありまっせ.
単語 | 意味 |
---|---|
out-of-court settlement | 和解(法廷の外での) |
federal courthouse | 連邦裁判所の庁舎 |
heir | 相続人 |
class action lawsuit | 集団訴訟.classaction だけでも同じ意味になるようです. |
unclaimed assets | 持ち主不明の資産.unclaimed が請求者がいない,要求されていないとかという意味. |
in the shadow of sth | sth のすぐ近くで.ま,影の中で,ということだからね. |
Holocaust | ホロコースト,大虐殺 |
get about sth | sth を始める.get about the business っていう風に使われていました. |
federal judge | 連邦裁判所判事 |
fall short of sth | sth に及ばない. |
senator | 上院議員 |
sanction | (法による)制裁 |
skew | 歪曲する |
defamation | 侮辱 |
Anti-Defamation League | 侮辱行為排斥同盟 |
league | 同盟 |
panel | 一団 |
deeds and misdeeds | 善行と悪行 |
sound bite | テレビで放送されるとても短いスピーチ.特に政治家によるもの.政治家の発言の一部を切り取って,印象を悪くするように演出されて,放送されるやつのことか. |
closure | 終結 |
perish | 死ぬ |
Suisse | Switzerland,スイス. |
spokesperson | 代弁者 |
measure | 措置 |
NEWS HOUR のテキスト,半分くらいまできているので,ちと感想をば.
完成度が高いです.
誤字,誤植なども,ほとんどないのでは.
さらに,日本語訳が,きちんと日本語になっています,それも,洒落た日本語です.
誰が訳しているか知らんが,こいつできるな! と感じられます.
これは,もう1冊の方も買いですな.must-by item ですよ.