たまには英語ネタ

どうもいっす。
結局,実家には帰らずです。理由は,精神的なものという曖昧なもの。
ま,いいや。

NEWS DIGEST Vol.25 Unit10 内の誤植

NEWS DIGEST Vol.25をやっていて,これまでもいくつか誤植を見つけました。
けど,今回はたまたまタイミングがよろしいということで,書いておきます。

  • 第2パラグラフ

(誤)... after his 4.5-meter birdie try slid few centimeters by the cup.
(正)... after his 4.5-meter birdie try slid a few centimeters by the cup.

  • P.46 Vocabulary Check の2

(誤) The world "slumped" in paragraph 10, line 2, is closest meaning to:
(正) The word "slumped" in paragraph 10, line 2, is closest meaning to:


ま,大した間違いではないので害もないかと思いますが,
正確にしておきたかったものですから。(うそつけ。ネタがないだけじゃねーか。)

三つ星レストランの予約的なん

彼女的な人が,明日からフランス旅行にいくのですが,
三つ星レストランの予約の際のやりとりをメールで英語でやってくれといわれ,
やりました。
無事コミュニケーションができたようで,よかったです。
ワタシの英語の勉強が無駄にならずに済んだようです。


思ったことは,日本人は,オレだけかも知れんが,米欧に比べて,
完璧主義的な度合いが強いと。
あっちの人たちは結構ゆるゆるだなぁと。
JapaneseをJaponeseって書いていたり。フランスっぽい間違いだね。
ま,あれですよ,そんなに気張らなくてもコミュニケーションは取れるのだと。
それにしても,即興で色々な文章を書けた自分をほめたい。
よく,rectify なんていう単語が出てきたな,オレ。一度もつかったことねーぞ。
見たことはあるけど。


と同時に,滞っているライティングの勉強を再開しようと強く思ったです。
ぶっちゃけ読み聞きは結構できるようになったので。
あと,ロシア語やりてー。
需要でいくなら,韓国語か中国語,ドイツ語,フランス語あたりにいくのがいいんでしょうが,
あまのじゃくなので,ロシア語をば。
ネットの世界ではロシア人すげーみたいなイメージがあるし。オレだけ?