英検の過去問をやってみる

どうも。
1週間くらい風邪が治らない whitypig です。
歳だな,歳。


先に言っておきます。
英検協会からお知らせが来ました。
受験予定の方は要注意でっせ。
急遽中止になる可能性もあるとのこと。
http://www.eiken.or.jp/news/kyoukai/090605.html


マスクもってこい,マスク。だそうで。
発熱等で,新型インフルに感染,もしくはその疑いがある場合は,
今回は特例として,返金もしくは,第2回,第3回試験への振り替えが可能。
詳しくは上記ページを参照のこと。
うーん,蒸し蒸しするのにマスクドはつらいなぁ。


ま,英検1級の受験表が届き,ちょっと緊張感がでてきたわけで,
けど,会場が駅から徒歩15分とかぶっこいていて,
しかも,その大学は以前1回行ったことのある大学なので,
どのくらい遠いか記憶にあるわけで,
ちょっとやる気がなくなっている次第でございます。

そんなわけで,英検1級2008年第1回試験の問題をやっているわけです。

あ,英作文はパスね。
けどお題を見る限り,NEWS DIGEST やっているからか,
ネタが結構頭に浮かぶ。
つまりネタを仕込むのには NEWS DIGEST がいいような気がする。
別に他のニュース系の雑誌でもいいけどね。


かかった時間は,ここまでで,53分。
筆記は100分なので,残りの47分をライティングに費やせる計算だ。
見直しを入れれば,もっと少なくなるだろうけど。


とりあえず,ここまでを採点してみました。

  • [1] 単語 20/25
  • [2] 読解 5/6
  • [3] 長文読解 20/20

51点中45点。
うーん,ちょっと成績が悪いか。
ライティングで,最悪5割しか取れないと鑑みると,
ここまでで,9割くらいはとっとかないとね。
やはり,単語の成績が悪い。
正解したけど,勘で答えた問題も結構ある。
やはり単語が鬼門だ。
対策していない読解については,結構成績がよかったのが以外だ。


ちなみにリスニングは8.5割から9割をとる算段。

あー,「英作文のための和訳・英訳トレーニング100題」完了しました。

1日8題くらいやったので,結構早く終わったのかも。
英検終わったらもう1周するかも。


いやー,楽しかったですよ。
ただ,文章の内容をもっと深く語ってくれていたら,
より楽しめたと思う。あと内容の展開の仕方に,結構,違和感を覚えました。
論理的でないというか。
この辺は,字数制限というか,パッセージを短くするための犠牲かもしれませんが。


以前言ったけど,TOEFL の教材で原文復元法を使えば楽しそうだね。


このテキストをやってみて,自分の中で,「これ」とは言えないけど,
確実に何かが変わった気がする。先を読める力みたいなん?


ま,もともとディクテーションで似たようなことをやっているけど,
自分で和訳をつくるというのがいいのかも。
やっぱり文法の理解に正確さが求められるしね。


相変わらず Amazon では在庫がないみたいだけど,中古なら購入できるみたいなので,
手に入れておいた方がいいと思う。
増刷もされないのかも。もしくは,本屋回って見つけるとか。


英検受験予定の同志たちよ!!
最後の追い込み頑張ろうぞ!!


英作文のための和訳・英訳トレーニング100題
宮野 晃
ベレ出版
売り上げランキング: 163814