2006-11-06 すっきり 英語 英文解釈教室 以前から, I am to blame. が,なぜ「私が悪い」になるのか疑問で,不思議で, 能動態なのに,なぜ受動態として意味をとっているのか? と思ってました。 でも,英文解釈教室を読んで,すっきりしました。 いや,「何故か?」は解決していないけど,be to blame が, to be blamed と同じになると言ってもらえただけで,うれしいもんです。 そのおかげで,彼女ともうまくいき,ほしかった資格も手に入って・・・。 是非お買い求めください。(うさんくさー